两会英语:保护“网民”的“信息安全”

2019-12-01 16:40:14

  A motion to the ongoing National People's Congress suggested that aninformation security law should be developed as soon as possible。

  正在召开的会议期间,一份提案建议应尽快制定一部《信息安全法》。

  文中的information security law就是指“信息安全法”,是指调整information agent(信息主体)在维护information security(信息安全)过程中所产生的social relations(社会关系)的legal norm(法律规范)的总称。

  截至2011年底,我国Internet population(网民)总数已经达到5.05亿,Internet penetration(互联网普及率)达到38.3%,国民经济和社会生活的信息化程度越来越高,但通过网络破坏information system(信息系统)、传播淫秽、色情、赌博、暴力等信息,information interception(窃取信息)、名誉侵权等行为却屡禁不止,严重扰乱了社会秩序,也极大地影响了国家信息安全。Netinfo security(信息网络安全)问题已成为人们最关心的焦点之一,亟待国家通过法律手段维护国家信息安全、促进现代information service trades(信息服务业)健康发展、保护个人合法权益。